Đang thực hiện Đang thực hiện

Thông tin tuyển dụng xuất khẩu lao động Nhật Bản

Những lời chúc ngủ ngon bằng tiếng Nhật siêu lãng mạn

Thời gian đăng: 08/08/2017 16:44

Những lời chúc ngủ ngon お休みなさい (oyasumi nasai) hay お休み(oyasumi) thì quá đơn giản và tầm thường. Bạn có thể dùng những lời chúc ngủ ngon siêu lãng mạn để gửi tới những người thân yêu của mình. Chắc chắn những lời chúc hay sẽ tạo ra nhiều cảm xúc hơn đấy!

Tạo cảm xúc từ những lời chúc ngủ ngon bằng tiếng Nhật siêu lãng mạn.

1. そろそろおふとんに入るね (sorosoro ofuton ni hairune)

Câu này cũng có nghĩa là chúc ngủ ngon nhưng lại kèm theo một ẩn ý nhắc nhở đối phương nên dừng mọi hoạt động khác để đi ngủ. Câu nói này chứa đựng sự quan tâm hơn nhiều những lời chúc như お休みなさい và お休み. Theo đúng nghĩa đen câu này sẽ được dịch là "chuẩn bị vào chăn thôi".

2. 良い夢みてね (yoi yume mitene) hoặc 良い夢見ようね (yoi yume miruyoune)

Dịch ra tiếng Việt sẽ là: Hãy mơ những giấc mơ đẹp nhé/ chúc (em, anh, bạn) có những giấc mơ đẹp. Câu thứ 2 bạn có thể hiểu nghĩa là "Cùng nhau mơ 1 giấc mơ đẹp nhé!"



Một lời chúc ý nghĩa sẽ tạo ra nhiều cảm xúc

3. いい子だし寝るね (iiko dashi nerune)

Dịch ra tiếng Việt sẽ là: Hãy ngủ như một đứa trẻ ngoan nhé/ hãy ngủ ngoan nhé bé yêu.

Câu chúc này thật đáng yêu phải không! Tất nhiên không phải bất cứ khi nào, bất cứ ai cũng là đối tượng nhận được câu chúc này đâu nhé.

Bạn cũng có thể nói  cách khác いい子供みたい寝るね (ii kodomomitai nerune)

4. またあとで夢で会おうぜ! (mata atode yumede aouze !)

Dịch ra tiếng Việt sẽ là: Hẹn gặp lại (anh, em) trong giấc mơ nhé!/ Mình gặp nhau trong giấc mơ nhé!

Tương tự như いい子だし寝るね , câu chúc này chỉ dùng cho các cặp tình nhân! Bạn cũng có thể kèm 
lời nhắn ngủ ngon với những lời nói tình cảm, lãng mạn để tăng mức độ thân mật hơn nhé!

Những lời chúc ngủ ngon bằng tiếng Nhật siêu lãng mạn

Nhớ kèm những lời yêu thương có cánh vào lời chúc ngủ ngon mỗi tối nhé!

Nhớ là trước và sau khi gửi lời chúc vẫn phải kèm thêm một vài lời quan tâm đấy nhé

Trước khi gửi những câu chúc ngủ ngon như trên, bạn có thể nhắn tin hỏi thăm: 

- 一日に何時間ぐらいねていますか (ichinichi ni nanjikan gurai neteimasuka).
Câu này có nghĩa là 1 ngày bạn sẽ ngủ khoảng mấy tiếng?

- 寝る前にビールを飲むな。(neru maeni biru wo nomuna)
Câu này là thể cấm đoán, nghĩa là trước khi đi thì cấm có uống bia đó.

Hoặc nếu bạn buồn ngủ, bạn có thể chấm dứt cuộc nói chuyện bằng những câu sau. Tiếp đó bạn gửi lời chúc ngủ ngon nhé!


Những lời chúc ngủ ngon bằng tiếng Nhật siêu lãng mạn

Những lời quan tâm tới giấc ngủ của đối phương thật ý nghĩa

- 私は寝ないと。(watashi ha nenaito) (Tôi phải đi ngủ rồi)
そろそろおふとん入るね 
 (Chúc bạn ngủ ngon nhé!)
 
- 私はちょっと疲れたので、早く寝ないと。(watashi ha chotto tsukaretanode,hayaku nenaito) 
Tôi khá mệt, tôi nên đi ngủ sớm.

-  またあとで夢で会おうぜ!
(Mình gặp nhau trong giấc mơ nhé!)

Sau khi ngủ dậy, đừng quên gửi thêm 1 tin nhắn quan tâm nhé!

- 昨日の晩はいつ寝たの? (kino noban itsu netano)
Tối qua bạn đi ngủ khi nào?

- わたしはあなたの夢を見ましたよ。(watashi ha anata no yume wo mimashita)
Tôi nằm mơ đến bạn.

- あなたは私に夢を見させてくれるのね。(anata ha watashi ni yume wo misasetekureru none)
Bạn khiến tôi mơ về bạn.

 


Nhớ nhé, hãy thêm 1 tin nhắn quan tâm vào sáng hôm sau vì 1 lời chúc ngủ ngon không bao giờ là đủ

Những câu tỏ tình thường được các bạn nam sử dụng:

Ngoài ra, nếu bạn thích cô ấy/anh ấy. Hãy tận dụng cơ hội khi lời chúc ngủ ngon đã tác động được tới tâm lý đối phương.

-  愛しています。(Aishite imasu)
Ý nghĩa: Anh yêu em/Em yêu anh

-  私のことを愛してる?(watashi no koto wo aishiteru?)

Ý nghĩa: Anh có yêu em không?

-  好き?嫌い?はっきりして! (Suki? Kirai? Hakkiri shite!)

Ý nghĩa: Em yêu anh hay ghét anh? Hãy cho anh biết

-  あなたが好き!私にはあなたが必要です。(Anata ga suki!Watashi ni wa anata ga hitsuyou desu.)

Ý nghĩa: Anh thích em! Anh cần em.

-  あなたとずっと一緒にいたい。あなたを幸せにしたい。(Anata to zutto issho ni itai. Anata wo shiawase ni shitai.)
Ý nghĩa: Anh muốn ở bên em mãi. Anh muốn làm em hạnh phúc.

-  
心から愛していました。 (Kokoro kara aishite imashita.)
Ý nghĩa: Anh yêu em từ tận trái tim.
 
-  あなたは私にとても大切な人です。(Anata wa watashi ni totemo taisetsu na hito desu.)
Ý nghĩa: Em vô cùng đặc biệt với anh.

-  あなたは私の初恋の人でした。(Anata wa watashi no hatsukoi no hito deshita)
Ý nghĩa: Anh là người đầu tiên mà em yêu.

Một số câu tỏ tình nhẹ nhàng, gây ấn tượng:

- 付き合ってください (つきあってください): Hãy hẹn hò đi!

- 付き合ってもらえませんか?(つきあってもらえませんか?): Hẹn hò với anh được không?

- 僕と付き合ってくれませんか? (ぼくとつきあってくれませんか?): Hẹn hò với anh được không? (Cách nói thân mật hơn câu trên)

- 君の瞳に乾杯、大好きだよ。(きみのひとみにかんぱいだいすきだよ。): Cạn ly vì vẻ đẹp của đôi mắt em, yêu em!

-
結婚してください (けっこんしてください) Hãy kết hôn đi!

- 僕の女になれ (ぼくのおんなになれ): Hãy trở thành người phụ nữ của anh



Chúc ngủ ngon chưa đủ để lấy lòng bạn gái, hãy mạnh dạn tỏ tình nhé!

Câu trả lời của các bạn nữ khi được tỏ tình:

- お願いします(おねがいします): Có thể tạm dịch là từ nay xin hãy chăm sóc em/ chiếu cố em (=Please take care of me) 

-
はい: Vâng

- あなたの女になります (あなたのおんなになります): Em sẽ trở thành người phụ nữ của anh

Xem thêm:
Những cách tỏ tình dễ thương nhất 
để kèm lời chúc ngủ ngon thật hay và ý nghĩa nhé!

Dưới đây là 1 vài hình ảnh chúc ngủ ngon dễ dương bạn có thể lưu lại để gửi cho người ấy nhé!

Những lời chúc ngủ ngon siêu lãng mạn

Đừng quên thêm câu "そろそろおふとん入るね" 
 (Chúc bạn ngủ ngon nhé!)

Những lời chúc ngủ ngon siêu lãng mạn

"Em vô cùng đặc biệt với anh. Mình gặp nhau trong giấc mơ nhé!"

Những lời chúc ngủ ngon siêu lãng mạn

"Hãy ngủ ngon nhé bé yêu"

Những lời chúc ngủ ngon siêu lãng mạn

Nhiều khi trách yêu cũng khiến người đó cảm động đấy!

 Hy vọng những thông tin trên sẽ giúp bạn có được những lời chúc siêu lãng mạn dành cho người thân yêu!

Mỗi người có một câu chúc riêng dành cho những đối tượng riêng. Nếu bạn muốn có thêm bí kíp lấy lòng bạn gái từ những lời chúc ngủ ngon, chào buổi sáng hay những câu yêu thương có cánh, hãy để lại địa chỉ email, chúng tôi sẽ gửi thông tin cho bạn! Và hãy chia sẻ lời chúc mà bạn thấy thích và dùng nhiều nhất với chúng tôi nhé!
 
V.Vũ
Đăng ký ứng tuyển ! Click tại đây !
Thông tin liên hệ
Họ và tên Năm sinh
Điện thoại Địa chỉ
Thông tin chuyên môn
Chiều cao Cân nặng
Trình độ Tay nghề
Yêu cầu đơn hàng
Hợp đồng Chương trình
Chọn công việc Theo chuyên môn Theo yêu cầu
Nội dung yêu cầu
Mã capcha captcha
Từ khoá

Để lại bình luận

Hotline: 0985 171 357

HOÀNG LAN (Ms)

Điện thoại: 0969.048.973

 

HOÀNG NGUYỆT (Ms)

Điện thoại: 0984.811.593

 

TRƯƠNG CAO QUÝ (Mr)

Điện thoại: 0968.277.708

Đồng yên Mua vào Bán ra

JPY 197.09 200.94
 
PHÒNG TUYỂN DỤNG LAO ĐỘNG NHẬT BẢN
CÔNG TY CỔ PHẦN NHÂN LỰC TTC VIỆT NAM
Trụ sở: Trung tâm thương mại Interserco - Số 2, Đường Tôn Thất Thuyết, Mỹ Đình, Từ Liêm, Hà Nội (Đối diện bến xe Mỹ Đình)
Văn phòng tư vấn + tiếp nhận hồ sơ: Tòa nhà MD Complex Tower, 68 Nguyễn Cơ Thạch, Mỹ Đình, Từ Liêm, Hà Nội (Cách bến xe Mỹ Đình 1.4 Km)
Tel : 024 710 88828– Hotline: (84-9) 0303 3383
Email : info@japan.net.vn
Thông tin thị trường Xuất khẩu lao động Nhật Bản 
Cập nhập liên tục những đơn tuyển dụng - phỏng vấn - thi tuyển trực tiếp với các xí nghiệp Nhật Bản trong năm 2016-2017

Công ty xuất khẩu lao động tại Nhật Bản uy tín liên tục tuyển lao động nam/nữ đi XKLĐ không qua môi giới. Chúng tôi hướng dẫn người lao động thủ tục, quy trình, vay vốn và hỗ trợ trực tiếp tại các tỉnh phía Bắc gồm: Hà Nội, Bắc Giang, Bắc Ninh, Hải Dương, Hải Phòng, Hưng Yên, Thái Bình, Nam Định, Quảng Ninh, Phú Thọ, Thanh Hóa, Nghệ An,Cao Bằng, Lạng Sơn, Lào Cai, Yên Bái, Sơn La, Hòa Bình,…; Đà Nẵng – Miền trung; Tp Hồ Chí Minh – tphcm (Sài Gòn) – các tỉnh miền Nam

Các đơn hàng XKLĐ tập trung tại các tỉnh Nhật Bản: Tokyo, Osaka, Hokkaido – Sapporo, Chiba, Saitama, Fukui, Fukuoka, Hiroshima, Iwate, Kagawa, Ibaraki, Kyoto, Nagano, Toyama, Shizuoka, Gifu, Kumamoto, Yamaguchi, Kanagawa, Hyogo, Miyagi, Gunma, Tochigi, Mie, Nagasaki, Okayama

KY THUAT VIEN NHAT BAN
KY SU NHAT BANTHUC TAP SINH NHAT BANTHUC TAP SINH KY NANGTU NGHIEP SINH NHAT BANXUAT KHAU LAO DONG NHAT BANXKLD NHAT, VAN HOA NHAT BANCONG TY XUAT KHAU LAO DONG

Tags: Chi phí XKLĐ Nhật Bản, Công ty XKLĐ tại Hà Nội, Tp.Hồ Chí Minh, Mức lương XKLĐ Nhật Bản, Thủ tục, điều kiện đi xuất khẩu lao động Nhật, Thủ tục bảo lãnh vợ chồng sang Nhật, Gửi tiền từ Nhật
Copyright © 2013 - 2017 japan.net.vn
Google+ DMCA.com Protection Status