Thời gian đăng: 16/06/2022 09:29
Nội dung bài viết
1. Giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật trong giao tiếp thông thường
2. Giao tiếp, giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật khi đi phỏng vấn
3. Một số mẫu câu hỏi thường gặp:
4. Tự giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật vào ngày đầu đi làm
Để một người mới gặp hiểu rõ về mình, bạn cần cung cấp một số thông tin cơ bản về bản thân như: Tên, tuổi, trình độ học vấn, công việc hiện tại, quê quán, sở thích, mong muốn tương lai.
Giới thiệu tên:Độ tuổi | Viết | Phiên âm |
19 tuổi | 十九歳 | juukyuusai |
20 tuổi | 二十歳 | hatachi |
21 tuổi | 二十一歳 | nijuuissai |
22 tuổi | 二十二歳 | nijuunisai |
23 tuổi | 二十三歳 | nijuusansai |
24 tuổi | 二十四歳 | ni juuyonsai |
25 tuổi | 二十五歳 | nijuugosai |
26 tuổi | 二十六歳 | nijuurokusai |
27 tuổi | 二十七歳 | nijuunanasai |
28 tuổi | 二十八歳 | nijuuhattsai. |
29 tuổi | 二十九歳 | nijuukyuusai |
30 tuổi |
三十歳
|
sanjussai |
わたしの住所は。。。です。
(watashi no juusho wa … desu)
Địa chỉ nhà tôi là ____
Ví dụ: わたしの住所は 157 – 159 Xuan Hong 道路12坊 Tan Binh 区です。
Giới thiệu trình độ học vấn:
____大学の学生です工科大学で勉強___
____daigaku no gakusei desu. (Tôi là sinh viên đại học____)
____大学で勉強しています
____daigaku de benkyoushiteimasu. (Tôi học trường đại học____)
____大学を卒業しました。
_____daigaku wo sotsugyou shimashita. (Tôi tốt nghiệp đại học____)
工科大学の学生です工科大学で勉強しています
koukadaigaku no gakusei desu. (Tôi là sinh viên đại học Bách Khoa)Nghề nghiệp | Viết | Phiên âm |
Nông nghiệp | 農業 | nougyou |
Cơ khí | 機械 | kikai |
Hàn | 溶接 | yousetsu |
May | 縫製 | housei |
Điện | 電気 | denki |
Điện tử | 電子 | denshi |
Xây dựng | 建設 | kensetsu |
Nấu ăn | 料理 | ryouri |
Kế toán | 経理 | keiri |
1 | およぎ / すいえい | 泳ぎ/水泳 | bơi |
2 | ダンス | Nhảy | |
3 | うた | 歌 | Ca hát |
4 | おんがく | 音楽 | Âm nhạc |
5 | ピアノ | Đàn piano | |
6 | ギター | Đàn guitar | |
7 | えいが | 映画 | Xem phim |
8 | テレビゲーム | Trò chơi điện tử | |
9 | どくしょ | 読書 | Đọc sách |
10 | さいほう | 裁縫 | May vá |
11 | ショッピング | Mua sắm | |
12 | りょこう | 旅行 | Đi du lịch |
13 | つり | 釣り | Câu cá |
14 | スケートボード | Trượt ván | |
15 | りょうり | 料理 | Nấu ăn |
Tiếng Nhật | Dịch nghĩa |
新卒(しんそつ) | Tính thành thật |
豊かな発想力があること | Có tính sáng tạo |
思いやりがあること | Quan tâm tới mọi người |
チャレンジ精神があること | Có tinh thần thử thách |
リーダーシップがある | Có khả năng lãnh đạo |
責任感が強い | Có tinh thần trách nhiệm cao |
人見知りをしない | Hòa đồng, thân thiện, không nhút nhát |
協調性がある | Có tinh thần hợp tác |
集中力がある | Có khả năng tập trung cao |
素直である | Thẳng thắn, thật thà |
TƯ VẤN XKLĐ NHẬT BẢN 24/7
HỖ TRỢ TƯ VẤN TRỰC TUYẾN VÀ THỦ TỤC ĐĂNG KÝ THAM GIA
HOTLINE: 0979 171 312 (Hỗ trợ tư vấn 24/7 qua: Call, Message, Zalo, SMS)
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Ha j mê,ma si tê. Cúi chào 3 giay Wa ta si wa. Tên ban Cô tô si, tuổi bạn .....
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Cho e hỏi... câu nói: mong muốn đuoc sang nhật lm viec.. Nói nhu thế nào ạ
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
A chị có thể giúp e giới thiêu gd e có 7 người bố mẹ 2 chị gai 2 a trai và e bằng tiếng nhật k a
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
ad dịch giup mình câu này. Xin chào! tôi tên là nguyễn thị Nga, năm nay 24 tuổi, tôi rất mong muốn là một thành viên tại công ty. xin cám ơn
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Mọi người cho mìh hỏi.. giới thiệu bản thân lúc phỏng vấn xklđ.. minh nên giới thiệu ngắn gọn hay.. dài dòng.. mìh mong mọi người giúp.. minh gần phỏng vấn.. c.ơn mọi người
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Em phải học viết lại tiếng Việt và giới thiệu bản thân bằng tiếng Việt trước đi đa, em viết cái gì mà người đọc đọc cảm thấy nhức não, đã đi lên đây để nhờ người khác giúp mình một vấn đề gì đó, thì em cũng phải tôn trọng họ một chút chứ, em học tiếng Nhật rồi nên Anh nghĩ em cũng đủ hiểu thế nào là kính ngữ ha
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Bạn chỉ cần giới thiệu tên, tuổi, đến từ đâu và mong được sự giúp đỡ là được. Chứ không cần phải gia đình họ hàng, sở thích các thứ người ta không có thời gian để nhớ tất cả những gì bạn nói đâu
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
các anh chị có thể giúp em bài giới thiệu bản thân được k ạ . em xin cảm ơn trước ạ
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Cần lắm một bài giới thiệu bản thân bằng tiếng nhật được vietsub
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Các TTS ơi , phỏng vấn mà gặp câu : " Bạn cho chúng tôi lý do để chọn bạn ? " Thì mình tl như nào cho hay nhỉ
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Bạn cho mình hỏi câu giới thiệu sở thích của minh thì noi thế nào bằng tiếng Nhật nhỉ. Mình đã học nhưng chi 1 lần nên minh chưa nhớ được. Ví dụ: mình thích xem bóng đá. Rất mong được sự giúp đỡ của bạn
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
ai đã phỏng vấn skype thường thì bao lâu có hợp đồng vậy mọi người
Chào em. cán bộ tuyển dụng xuất khẩu lao động Nhật sẽ hỗ trợ em nhé
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Mình sắp phỏng vấn đơn hàng, mà mới học 2 tháng nên có mấy câu hok biết nên nhờ mấy bạn dịch dùm qua tiếng Nhật giúp mình với !! -Tôi học ở trường KAIZEN đã được 2 tháng. -Ưu điểm của tôi là: khỏe mạnh, hòa đồng, thích học hỏi, luôn biết cố gắng. - Nhược điểm là: hơi chậm, biết tiếng Nhật chưa nhiều. どうもありがとうございます。
Chào em. cán bộ tuyển dụng xuất khẩu lao động Nhật sẽ hỗ trợ em nhé
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Mọi người cho e hỏi khi phỏng vấn người ta hỏi tại sao bạn chọn nhật bản để đi tts thì mình nên trả lời sao ak. Thank mọi người nhiều ak
Chào em. cán bộ tuyển dụng xuất khẩu lao động Nhật sẽ hỗ trợ em nhé
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Nge nói phỏng vấn phải mang giày đen hả mọi người. Ace chia sẻ cho e ít kinh nghiệm. Cầm được đôi dày này đi. Giờ phải mua thêm đôi đen ao @@@
giày đen là tốt nhất em nhé
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Mình mới học bài 4, mà mai phỏng vấn. Khi người ta hỏi tính cách mình như thế nào, mình trả lời thế này đc k ạ ? 私はおもしろい や いっしょうけんめい や しんせつなど。。です Đúng k các Anh Chị ??
chúc bạn thi tốt
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Các TTS ơi , phỏng vấn mà gặp câu : " Bạn cho chúng tôi lý do để chọn bạn ? " Thì mình tl như nào cho hay nhỉ
Chào em. cán bộ tuyển dụng xuất khẩu lao động Nhật sẽ hỗ trợ em nhé
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Các sempai cho e hỏi đi phỏng vấn, trả lời câu "Nêu ra điểm mạnh, điểm yếu" như thế nào cho khéo ạ :((( onegaiitasimasu
Chào em. cán bộ tuyển dụng xuất khẩu lao động Nhật sẽ hỗ trợ em nhé
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
E hãy học thật thuộc ý nghĩa tiếng việt. Mỗi câu tiếng nhật, có ý nghĩa tiếng việt là gì. Rồi đọc to thật nhiều. Miệng đọc tiếng nhật, suy nghĩ ý nghĩa tiếng việt. Nói thì dễ, nhưng cũng không đơn giản. Chúc e may mắn!
cám ơn bạn đã chia sẻ
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Khi các bạn đã vào phỏng vấn thì ít nhất các bạn cũng phải có một chút vốn tiếng Nhật. Nếu học vẹt kiểu này thì gọi gì là phỏng vấn? Chẳng khác nào đọc chính tả trẻ con cả. Làm ăn kiểu này khác gì đối phó lừa đảo. Trước khi phỏng vấn người ta cũng phải yêu cầu các bạn có thời gian nhất định học tiếng trước đó chứ.
cám ơn bạn đã chia sẻ
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
A/c có thể viết hộ e bản gthiệu bản thân đc k ạ
chào ban. bạn gửi rõ thông tin cần viết để casn bộ có thể hỗ trợ minhf tốt nhất
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Mn cho em hỏi, khi giới thiệu bản thân ấy ạ, phỏng vấn chẳng hạn, ngành của mình là TOÁN TIN thì nói như nào nhỉ? 0.0
Chào bạn- cán bộ tuyển dụng xuất khẩu lao động nhật bản sẽ hỗ trợ bạn nhé
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Bạn còn bt. Mình nhớ đợt pv kyoshin rõ ràng họ có người Việt đi kèm bảo mình pv bằng tiếng Việt . Sau đó kết quả trượt và bảo tiếng Nhật của mình kém quá. Mặc dù chào mỗi câu ohayou gozaimasu. :))
Chào bạn- cán bộ tuyển dụng xuất khẩu lao động nhật bản sẽ hỗ trợ bạn nhé
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Đù mẹ nhà nó, vào giới thiệu bản thân bằng tiếng nhật xong. hỏi gì mình bắn tiếng việt xong phiên dịch cho nó xong nó cứ ồ ồ xong là toạch
Chào bạn- cán bộ tuyển dụng xuất khẩu lao động nhật bản sẽ hỗ trợ bạn nhé
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
hãy cứ là chính mình thôi đừng nói văn hoa quá là ok, và quan trọng là phải tự tin câu văn rõ ràng
Chào bạn- cán bộ tuyển dụng xuất khẩu lao động nhật bản sẽ hỗ trợ bạn nhé
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
ai cũng bảo đi phỏng vẫn dễ, đúng là dễ , vào mỗi giới thiệu bản thân xog bắn tiếng việt, xong hôm sau thông báo tạch cả 3 ng đi pv
Quyêt tâm là được bạn ạ
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
tùy vào trình độ của bạn, nếu biết ít thì nên nói những gì mình biết thôi, tránh nói dài quá bị hỏi lại thì mệt lắm :) cứ đơn giản, dễ chơi, dễ trúng thưởng là đc ^^ Jicoshokai người ta không đánh giá quá nhiều đâu. Quan trọng nhất vẫn la phiên dich.
chúc bạn thi tuyển thành công
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Mọi người cho mìh hỏi.. giới thiệu bản thân lúc phỏng vấn xklđ.. minh nên giới thiệu ngắn gọn hay.. dài dòng.. mìh mong mọi người giúp.. minh gần phỏng vấn.. c.ơn mọi người
Chào bạn- cán bộ tuyển dụng xuất khẩu lao động nhật bản sẽ hỗ trợ bạn nhé
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
ANH CHỊ EM NÀO GIỮ VS. ai co the cho e bangioi thieu ban than nao hay k e ms hoc chua gthieu dk
Em phải học viết lại tiếng Việt và giới thiệu bản thân bằng tiếng Việt trước đi đa, em viết cái gì mà người đọc đọc cảm thấy nhức não, đã đi lên đây để nhờ người khác giúp mình một vấn đề gì đó, thì em cũng phải tôn trọng họ một chút chứ, em học tiếng Nhật rồi nên Anh nghĩ em cũng đủ hiểu thế nào là kính ngữ ha
cám ơn bạn
Trước khi học một ngôn ngữ nào đó thì phải tìm hiểu một chút về ngôn ngữ đó, mình không bắt bạn phải nói được này kia, mà phải hiểu cái cơ bản nhất của một ngôn ngữ nào đó, chứ không phải thấy chữ là cắm đầu vô mà học đâu Nguyễn Anh Tuấn@, ok có thể bạn đó chưa biết, chưa muốn biết hoạc chưa đủ trình độ để mà biết, nhưng một câu nói lịch sự chắc 1 em bé cũng dư sức để biết ha. Ngày bé khi đi học thầy cô, cha mẹ, ông bà, và các anh chị của mình vẫn thường hay dậy đó thôi "khi vô nhà hay ra về thì cũng phải biết thưa gửi, biết xin và biết cám ơn" mình nghĩ tiếng Việt là tiếng mẹ đẻ mà còn không trân trọng, không viết cho tử tế thì khó mà nói tốt hay viết tốt được tiếng nào khác.
chúc bạn phỏng vấn thành công
Chào bạn- cán bộ tuyển dụng xuất khẩu lao động nhật bản sẽ hỗ trợ bạn nhé
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
các anh chị sửa giúp e với,,bài giới thiệu đôi nét về bản thân.. はじめまして。わたしはthắngです、今年23さいで、どうくしんです、phú thọ からきました。 今hà nộiにすんでいます。そして、ハノイきょうぎょう大学の3年生です。 私の専門は機械ですからわたしのゆめはいいエンジニアになりたいです。来年大学を出てから日本の会社に入りたくてはたらきたいです。私のしゅみは日本語をべんきょうすることです、ひまの時、いつも日本語をべんきょうしています。日本語はちょっとむずかしいですがたのしです。とくに漢字はとてもおもしろいです。 私は日本語とえいごを話すことができます。とくにCNCのソフトをつくることができます。ほかにautocadとinventorとunigraphic NXを書くことができます。 どうぞよろしくお願いします。
Cứ gt tên tuổi quê quán r sở thích nguyện vọng gđ thế là xong..
chúc bạnthi tuyển thành công
chúc ban thi tuyển thành công
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Em chào các ạnh chị ạ. Tình hình là thứ 5 này em phỏng vấn với trường bên Nhật. Mà bài giới thiệu bản thân của em ngắn với sơ xài quá (tên, tuổi, quê quán, sở thích). Các anh chị gợi ý giúp em với ạ, trong ngữ pháp N5 thôi. Em cám ơn nhiều
Chào bạn- cán bộ tuyển dụng xuất khẩu lao động nhật bản sẽ hỗ trợ bạn nhé
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Ad co thê giới thiệu quy trình học để lên dk n4 k ạ .và can mua những tài liệu j .cam ơn ạ
em liên heẹ các trung tâm nhật ngữ em nhé
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
cho e nguyên cái bản gốc để e học tiếng cái được không à
Chào em. em để lại email bôj phận dạy tiếng TTC Việt Nam sẽ gửi cho em nhé
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Tên tôi là Nguyễn thị khánh huyền 19 tuổi giới thiệu thế nào
Bạn để lại thông tin cán bộ tuyển dụng TTC Việt Nam hỗ trợ tư vấn em nhé
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Toi ten la le thi kim anh va toi 22t doc nhu the nao
私は。。ともします ねんれい 22さいです
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
0971238039 ai quan tâm thì kiên hệ:))
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Ad cho em hỏi khi đi phỏng vấn phải nói toàn bộ bằng tiếng nhật ặ.
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Dịch hộ mình nha tôi muốn sang nhật học hỏi văn hoá làm việc của người nhật làm việc cải thiện thu nhập cho bản thân
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Tôi là người vui tính nhưng rất nghiêm túc trong công việc. Nói tiếng nhật như thế nào ạ
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Bạn có thể giúp tôi dịch 3 câu sau không ạ. 1. gia đình tôi có 4 người gồm vợ và 2 ccon trai, 2.tôi đã học trường ĐH Xây Dựng và có 6 năm kinh nghiệm 3. Tôi năm nay 34 tuổi. Cảm ơn ad rất nhiều, mong nhận được phản hồi sơm nhấ
Bình luận mới nhất | Gửi bình luận
Sở thích đọc truyện ghi sao z